 |
General information
General requirements:
The
mediation of AMOR
|
 |
|
Contract
for mediation in international adoption
This Contract is entered into between the Association for
International Adoption and Reintegration / /,
registered as a non-profit association for carrying out socially useful
activity, with tax No. 2220147366, BULSTAT 131126083, having its registered
office and address at: 10, Dimitar Hadjikotsev Str., fl. 6, apt. 11, Sofia,
Republic of Bulgaria, represented by the Chairman of the Management Board
Maya Dimchova Pangelova, PIN ……………., hereinafter
referred to as AMOR, on one side, and
Messrs ……………………………………………………………………………….,
with ……………… nationality, with address
in the ……………….., ……………………………………………………………..,
of full age and capacity, hereinafter referred to as MANDATOR/S/, on the
other side.
The following agreement has been reached and signed:
I. SUBJECT OF THE CONTRACT
Art. 1. Mandators assign to
and the latter, in the capacity of accredited organization for mediation
in international adoption, undertakes to take any and all the required
actual and legal actions on the territory of the Republic of Bulgaria
for starting and completing of the procedure for the full adoption by
the mandators of a child with Bulgarian citizenship in compliance with
international treaties to which the Republic of Bulgaria is a signatory,
as well as in compliance with Bulgarian and ………….
laws being the laws of the countries of origin and of the recipient country.
.
Art. 2.
has a permit for mediation activity in international adoption No. 24 of
25.05.2004. The permit is valid until 25.05.2006.
Art. 3. /1/ This Contract shall enter into force from
the date of its signing by the parties.
/2/ The obligations
of on the execution
of this Contract shall arise on the day following the date of receipt
via bank of the advance remuneration from the mandators but not earlier
than the day following the receipt of the complete documentation required
for initiation of the procedure for child adoption in accordance with
Art. 5 of Regulation No. 3 of 03.09.2003 of MOJ.
/3/ The validity of the Contract shall
be terminated with the execution of the obligations under it or by mutual
agreement between the parties.
II. REMUNERATION
Art. 4. /1/ For carrying out the activity,
the subject of this Contract, the mandators shall pay remuneration to
in the amount of …………………………/in
words/ …………. Euro /lev/, which shall be remitted
via bank to a bank account of .........................……………………….
/2/ The total amount of the remuneration
shall be paid in three installments, that is to say: advance installment
of 30% of the total amount, second installment of 50% of the total amount
and third and last installment amounting to the remainder of the total
amount.
/3/ The second installment shall be
paid at the moment of giving the written agreement of the mandators for
adoption of the specific child in compliance with the procedure under
Article 11 and Article 12 of Regulation No. 3 of 03.09.2003 of MOJ.
/4/ The last installment shall be
due upon receipt of the certificate of the Minister of Justice that the
adoption is completed in compliance with the Convention on Protection
of Children and Co-operation in respect of International Adoptions at
the moment of its depositing at the competent bodies.
Art. 5. /1/ The expenses and costs determining the total
amount of the remuneration are stated in Appendix No. 1, an integral part
of this Contract.
/2/ Excluded from the remuneration
under Article 4, § 1 of this Contract shall be the expenses and costs
for accompanying with translation and transportation of the mandators
during their visits in the country of origin other than those specified
in law, i.e. at their initiative.
Art. 6. /1/ / In the event of refusal by the mandators
for continuation of the adoption procedure, the advance installment paid
shall not be subject to refund.
/2/ In the event the refusal of the
mandators for continuation of the adoption procedure is motivated in writing
and is due to valid or objective reasons, the latter may demand from AMOR
to return the remainder of the amount paid for the second installment
of the remuneration, corresponding to the unrealized portion of the expenses
and costs on the adoption procedure.
III. RIGHTS AND OBLIGATIONS
OF THE MANDATORS
Art. 7. The mandators shall have the
right and shall acquaint in detail at the time of entering into this Contract
with the General Rules for the procedure and the terms for carrying out
mediation services in international adoptions of AMOR, as well as with
the information under Article 54 and Article 55, § 1 of Regulation
No. 3 of 03.09.2003 of MOJ, that is to say: the objectives and the primary
activity of AMOR; the mediation permit, including its term and the rights
mandated to the organization therewith; the amounts of stamp duties, costs,
expenses and maximum amounts of AMOR fees; the organization of its work;
the adoption procedure pursuant to Bulgarian law; the requirements to
be met under home country law and the law of permanent residence; the
required documents for adoption; the consequences from the adoption.
Art. 8. The mandators undertake to provide to AMOR objective,
complete, comprehensive and timely information necessary for the completion
of the procedure for adoption, the subject of this Contract.
Art. 9. The mandators shall pay to
the remuneration agreed in Article 4 of this Contract in accordance with
the method, terms and conditions of this Contract.
Art. 10. The mandators undertake to establish a personal
contact with the child for not less than 5 days and within the two-month
term under Article 11, § 1 of Regulation No. 3.
Art. 11. The mandators undertake to co-operate fully
with the competent bodies and AMOR in the preparation of post-adoption
reports on the child’s condition every 6 months during a period
of 2 years following adoption thereof.
Art. 12. The mandators undertake to accept AMOR only
as a mediator in international adoption and not hold it responsible for
incidents which may occur during the adoption procedure and which it could
not prevent or control, such as: withdrawal of the declaration for granting
agreement by the biological parents of the child for its adoption; exclusion
by some reason of the child offered for adoption from the register of
the children eligible for international adoption; refusal by the Adoption
Council to offer them a child for adoption; upon long delay by the Adoption
Council to make a specific offer, etc.
Art. 13. The mandators shall have the right to inquire
about the progress of the adoption procedure as well as about any other
issues related to the international adoption and relations between the
parties under this Contract.
Art. 14. The mandators shall have the right and shall
acquaint with the permit granted to
for mediation in international adoptions as well as with the lists of
the due stamp duties and
fees.
IV. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF 
Art. 15.
shall have the following rights in carrying out the subject of this Contract:
/1/ To obtain all
powers of attorney from the mandators for their representation before
the relevant authorities in the Republic of Bulgaria and for taking all
the required actual and legal actions for completing the adoption procedure
and for safeguarding the interests of the child on the territory of the
Republic of Bulgaria.
/2/ / To mediate
in establishing a contact between the mandators and the adoptive child
as well as to provide to the adoptive parents, the report prepared by
the Ministry of Justice on the personal data of the adoptive child, its
medical condition, its social status and a photo and, where necessary,
other materials about the child.
/3/ To sign, deposit
and receive any papers and documents as it may deem necessary for the
completion of the adoption procedure as well as to take actual and legal
actions to this end on the territory of the Republic of Bulgaria.
Art. 16.
shall have the following obligations in carrying out the subject of this
Contract:
/1/ To fulfill the
commitments undertaken to the mandators by monitoring the required time
frames and stages of the adoption process and to take the required actions
with due care in the capacity of a mediator in international adoptions.
/2/ To ensure quality
translation and legalization of the documents, translation of this Contract
into the language of the recipient country, as well as translation and
interpretation into the language of the recipient country in the relations
with its mandators, government authorities and institutions.
/3/ The persons
managing or working for AMOR shall not disclose information about the
mandators, which has become known to them in or on occasion of completing
the adoption procedure.
/4/ To ensure a
highly qualified and experienced multidisciplinary team of specialists
in the area of international adoptions, consisting of at least a lawyer,
a pedagogue, a psychologist, a pediatrician and other specialists, where
the child has specific needs and problems.
/5/ To submit the
application for adoption and the documents of the mandators to the Ministry
of Justice on a timely basis, as well as any other information about them,
necessary for the protection of the child’s interests.
/6/ To notify the
Ministry of Justice of the agreement or disagreement with the adoption
of the nominated child, expressed by the mandators within the term under
Article 11 of Regulation No. 3 of 03.09.2003 of MOJ.
/7/ To ensure representation
of the mandators in court upon their signing of an explicit notarized
power of attorney in this sense.
/8/ To ensure safety
and proper conditions for transportation of the mandators during their
stay in the country as well as for accompanying the child.
/9/ To mediate in
the issuance of a permit for the child’s exit from the Republic
of Bulgaria and for entry into the recipient country, as well as a permit
for permanent residence of the child in the recipient country.
/10/ To take actions
to ensure the return of the child to the Republic of Bulgaria in the event
the decision of the Bulgarian court is not recognized in the recipient
country up to one year from its entry into force and to monitor the condition
of the child during that period.
/11/ To acquaint
the mandators prior to signing of this Contract with
General Rules for the procedure and the terms for carrying out mediation
services in international adoptions, with the information under Article
55, § 1 of Regulation No. 3 of 03.09.2003 of MOJ, as well as to provide
the mandators with detailed information upon eventual legislative changes
about the rights and obligations upon adoption and the legal consequences
upon full adoption in compliance with applicable laws in the recipient
country and in the Republic of Bulgaria.
/12/ Informar inmediatamente
a los Poderdantes de cada etapa intermedia terminada del trámite
de adopción, incluso del consentimiento explícito para la
admisión de la adopción por el Ministro de Justicia de la
República de Bulgari.
Art. 17.
shall have the obligation not to assign its rights on completing the procedure
for child adoption.
V. ADDITIONAL PROVISIONS
Art. 18. In the event of essential guilty
non-performance of the clauses of this Contract the default party shall
owe indemnification for the actually suffered damages.
Art. 19. The parties shall settle disputes
arising out of the execution of this Contract by agreement and should
it be impossible, through court procedure.
For any issues not explicitly dealt with by this Contract,
the civil law of the Republic of Bulgaria shall apply.
This Contract is executed and signed by AMOR in Bulgarian,
with a translation into ………….., in three identical
copies. The parties shall sign each page of the Contract.
| Date of signing: |
Date of signing: |
| ........................................... |
........................................... |
ASSOCIATION FOR INTERNATIONAL ADOPTION AND REINTEGRATION / /:
|
MANDATORS: |
| Chairperson of the Board of Directors: .......................................... |
1. ........................………….. |
|                /Maya
Pangelova/ |
/           / |
| |
2. .................…………......... |
| |
/           / |
|